Skip to Main Content

Política de privacidad de la HIPAA

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DE UNIVERSITY OF MIAMI HEALTH SYSTEM
VIGENCIA: 20 DE SEPTIEMBRE DE 2013

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN DE SALUD Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO DETENIDAMENTE.

CUÁNDO SE APLICA ESTE AVISO
Este aviso resume las prácticas de privacidad del University of Miami Health System, que incluye University of Miami Hospital and Clinics (UMHC), University of Miami Sylvester Comprehensive Cancer Center, Anne Bates Leach Eye Hospital, Bascom Palmer Eye Institute, University of Miami Hospital (UMH), las clínicas de University of Miami afiliadas a los hospitales, los consultorios médicos de University of Miami, su fuerza laboral, el personal médico, los médicos y otros profesionales de atención médica que le brindan tratamiento y servicios de atención médica en dichos lugares ("Universidad"). Podemos compartir información médica protegida ("Información médica") sobre usted entre nosotros para los fines descritos en este aviso, incluso para nuestras actividades administrativas conjuntas.

Su Información médica incluye información que recopila la Universidad que lo identifica e incluye datos como su nombre, fecha de nacimiento, fechas de servicios, diagnóstico, tratamientos, medicamentos, información demográfica (nombre, dirección, números de teléfono de su domicilio/celular/trabajo, correos electrónicos y número de Seguro Social), fotografías, etc.

NUESTRAS OBLIGACIONES
Estamos obligados por ley a hacer lo siguiente:

  • Mantener la confidencialidad de la información médica protegida.
  • Otorgarle este aviso de nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad con respecto a su información médica.
  • Cumplir los términos de nuestro aviso que están actualmente en vigor.

CÓMO PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA
Cuando reciba servicios o tratamiento de la Universidad, se le pedirá que firme un formulario de consentimiento en el que nos permite usar y divulgar información sobre usted en las formas permitidas por las leyes federales de privacidad, como se resume en este aviso. Sin embargo, algunos tipos de información médica están sujetos a protecciones de privacidad especiales separadas según las leyes del estado de Florida u otras leyes federales, por lo que es posible que no se apliquen partes de este aviso. Si recibe servicios o tratamiento por abuso de sustancias o alcohol de nuestro programa de tratamiento por abuso de sustancias, recibirá un aviso por separado que describe cómo podemos usar, divulgar y proteger la privacidad de la información médica relacionada con su tratamiento por abuso de sustancias o alcohol. Además, se aplican reglas especiales a los resultados de las pruebas del virus de la inmunodeficiencia humana ("VIH") que lo identifican o al hecho de que se le haya realizado una prueba de VIH ("resultados de la prueba del VIH"). La sección a continuación titulada "Cómo podemos usar y divulgar los resultados de las pruebas de VIH" describe cómo podemos usar y divulgar este tipo de información médica. Finalmente, la sección a continuación titulada "Cómo podemos usar y divulgar las notas de psicoterapia" describe cómo podemos usar y divulgar las notas de las sesiones de asesoramiento de psicoterapia en las que participa.

En la mayoría de las circunstancias, los siguientes usos y divulgaciones de su información médica requerirán que firme una autorización por escrito para lo siguiente: (1) usos y divulgaciones de notas de psicoterapia; (2) usos y divulgaciones de Información médica para fines de marketing; (3) usos y divulgaciones de Información médica donde la Universidad recibe una remuneración a cambio de divulgar dicha Información médica; y (4) cualquier otro uso y divulgación de Información médica no descritos en este aviso.

Las siguientes categorías de actividades describen las formas en que podemos usar y divulgar su Información médica sin obtener su autorización previa por escrito. Algunas de las categorías incluyen ejemplos, pero no se enumeran todos los tipos de uso o divulgación incluidos en una categoría. Excepto por las categorías de actividades descritas a continuación, usaremos y divulgaremos Información médica solo con su permiso por escrito. Si nos da permiso para usar o divulgar Información médica (incluidos los resultados de las pruebas de VIH y las notas de psicoterapia) para un propósito que no se menciona en este aviso, puede revocar ese permiso en cualquier momento enviando una solicitud por escrito a nuestra Oficina de Privacidad a la dirección indicada al final de este aviso.

  1. Para tratamiento. Podemos utilizar la Información médica para tratarlo o brindarle servicios de atención médica. Podemos divulgar Información médica a médicos, enfermeros, técnicos u otro personal, incluidas personas fuera de nuestras instalaciones o clínicas que puedan estar involucradas en su atención médica. Por ejemplo, podemos informarle a su médico de atención primaria sobre la atención que le brindamos o proporcionar Información médica a un especialista para que le brinde servicios adicionales, según corresponda, con fines de tratamiento.

  2. Para pagos. Podemos usar y divulgar información de salud para que nosotros u otros podamos facturar o recibir pagos de usted, un programa gubernamental o una compañía de seguros u otro tercero responsable por el tratamiento y los servicios que recibe. Por ejemplo, podemos darle a su plan de salud información sobre su tratamiento para que este pague el costo de dicho tratamiento. También podemos informarle a su plan de salud sobre los servicios que recibirá a fin de obtener una aprobación previa o para determinar si su plan cubrirá los servicios.

  3. Para operaciones de atención de salud. Podemos usar y divulgar Información médica para operaciones de atención de salud, que son actividades administrativas involucradas en el funcionamiento de la Universidad. Estos usos y divulgaciones son necesarios para mantener una atención de calidad al brindar servicios a nuestros pacientes y para nuestros fines comerciales y administrativos. Por ejemplo, podemos utilizar la información de salud para revisar la idoneidad y la calidad de la atención que reciben nuestros pacientes.

  4. Recordatorios de citas, alternativas de tratamiento y beneficios y servicios relacionados con la salud. Podemos usar y divulgar Información médica para comunicarnos con usted y recordarle que tiene una cita con nosotros. También podemos usar y divulgar Información médica para informarle sobre opciones de tratamiento, alternativas, beneficios relacionados con la salud o servicios que puedan ser de su interés.

  5. Actividades para recaudar fondos. Podemos usar su información demográfica (p. ej., nombre, dirección, números de teléfono y otra información de contacto), las fechas de la atención médica que se le brindó, el estado de su atención médica, el departamento y los médicos que le brindaron los servicios y la información de resultados de su tratamiento al comunicarnos con usted en un esfuerzo por recaudar fondos en apoyo de la Universidad y otras entidades sin fines de lucro con las que la Universidad realice un proyecto conjunto de recaudación de fondos. También podemos divulgar esta información a una fundación relacionada o a nuestros socios comerciales para que puedan comunicarse con usted con el fin de recaudar fondos para nosotros y otras entidades sin fines de lucro con las que la Universidad realice un proyecto conjunto de recaudación de fondos. Por ejemplo, puede recibir invitaciones a eventos de recaudación de fondos u otros tipos de correspondencia para eventos universitarios, programas afiliados y otros programas conjuntos de recaudación de fondos.

  6. Directorio de centros. Si es paciente de un centro de University of Miami, podemos incluir su nombre, estado general (p. ej., aceptable, crítico) y ubicación en nuestro directorio de hospitales, a menos que nos solicite que no lo hagamos. Podemos divulgar esta información a cualquier persona que pregunte por usted por su nombre.

  7. Clero. Podemos divulgar la información en nuestro Directorio de centros y la información que elija proporcionarnos con respecto a su afiliación religiosa a miembros del clero para uso y divulgación en sus actividades religiosas.

  8. Individuos involucrados en su atención o en el pago de su atención. Podemos divulgar Información médica a una persona, como un familiar o amigo, que participe en su atención médica o ayude a pagar su atención, como un familiar o amigo. También podemos notificar a dichas personas sobre su ubicación o condición general, o divulgar dicha información a una entidad que ayude en una iniciativa de asistencia en caso de desastre.

  9. Investigación. En ciertas circunstancias, como centro médico académico, podemos usar y divulgar Información médica con fines de investigación. Por ejemplo, un proyecto de investigación puede incluir la comparación de la salud y la recuperación de todos los pacientes que recibieron un medicamento o tratamiento con aquellos que recibieron otro, para la misma afección. Antes de que usemos o divulguemos Información médica para investigación, el proyecto pasará por un proceso de aprobación especial. Este proceso evalúa un proyecto de investigación propuesto y su uso de la Información médica para equilibrar los beneficios de la investigación con la necesidad de privacidad de la Información médica. También podemos permitir que los investigadores revisen los registros para ayudarlos a identificar a los pacientes que pueden incluirse en su proyecto de investigación o para otros fines similares.

CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES
Además de lo anterior, podemos usar y divulgar Información médica en las siguientes circunstancias especiales:

  1. Según lo exige la ley. Divulgaremos Información médica cuando así lo exija la ley internacional, federal, estatal o local.

  2. Para evitar una amenaza grave a la salud o la seguridad. Podemos usar y divulgar Información médica cuando sea necesario para prevenir o disminuir una amenaza grave para su salud o seguridad, o la salud o seguridad del público o de otra persona. Cualquier divulgación, sin embargo, se hará a alguien que creemos que puede ayudar a evitar la amenaza.

  3. Socios comerciales. Podemos divulgar Información médica a los socios comerciales que contratamos para brindar servicios en nuestro nombre si la información es necesaria para dichos servicios. Por ejemplo, podemos utilizar otra compañía para que preste servicios de facturación en nuestro nombre. Nuestros socios comerciales están obligados, en virtud de un contrato con nosotros, a proteger la privacidad de su información y no se les permite usar o divulgar ninguna información que no sea la especificada en nuestro contrato con ellos.

  4. Donación de órganos y tejidos. Si usted es donante de órganos, podemos divulgar Información médica a organizaciones que gestionan la obtención de órganos o el trasplante de órganos, ojos o tejidos o a un banco de donación de órganos, según sea necesario, para facilitar la donación y el trasplante de órganos o tejidos.

  5. Militares y veteranos. Si es miembro de las fuerzas armadas, podemos divulgar Información médica según lo exijan las autoridades del comando militar. También podemos divulgar Información médica a la autoridad militar extranjera correspondiente si usted es miembro de un ejército extranjero.

  6. Compensación de trabajadores. Podemos divulgar Información médica según lo autorice y en la medida necesaria para cumplir con las leyes relacionadas con la compensación de trabajadores o programas similares. Estos programas brindan beneficios por lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo.

  7. Riesgos para la salud pública. Podemos divulgar Información médica para actividades de salud pública. Estas actividades generalmente incluyen divulgaciones para prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades; informar nacimientos y muertes; informar abuso o negligencia infantil; informar reacciones a medicamentos o problemas con productos; notificar a las personas sobre retiros de productos que pueden estar usando; rastrear ciertos productos y monitorear su uso y efectividad; si lo autoriza la ley, notificar a una persona que puede haber estado expuesta a una enfermedad o puede estar en riesgo de contraer o propagar una enfermedad o afección; y llevar a cabo vigilancia médica de nuestras instalaciones en ciertas circunstancias limitadas relacionadas con enfermedades o lesiones en el lugar de trabajo. También podemos divulgar Información médica a una autoridad gubernamental apropiada si creemos que un paciente ha sido víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica; sin embargo, solo divulgaremos esta información si el paciente está de acuerdo o cuando la ley lo requiera o autorice.

  8. Actividades de vigilancia de la salud. Podemos divulgar Información médica a una agencia de vigilancia de la salud para actividades autorizadas por la ley. Estas actividades de vigilancia incluyen, por ejemplo, auditorías, investigaciones, inspecciones y otorgamiento de licencias a nuestros centros y proveedores. Estas actividades son necesarias para que el gobierno controle el sistema de atención médica, los programas gubernamentales y el cumplimiento de las leyes de derechos civiles.

  9. Demandas y disputas. Si está involucrado en una demanda o disputa, podemos divulgar Información médica en respuesta a una orden judicial o administrativa. También podemos divulgar Información médica en respuesta a una citación, solicitud de presentación de pruebas u otro proceso legal por parte de otra persona involucrada en la disputa, pero solo si se han realizado esfuerzos para informarle sobre la solicitud u obtener una orden que proteja la información solicitada.

  10. Cumplimiento de la ley. Podemos divulgar Información médica si un oficial encargado del cumplimiento de la ley lo solicita de la siguiente manera: (1) en respuesta a una orden judicial, citación, orden de arresto, orden de comparecencia o proceso similar; (2) información limitada para identificar o localizar a un sospechoso, fugitivo, testigo material o persona desaparecida; (3) sobre la víctima de un delito si, bajo ciertas circunstancias limitadas, no podemos obtener el consentimiento de la persona; (4) sobre una muerte que creemos que puede ser el resultado de una conducta delictiva; (5) sobre evidencia de conducta delictiva en nuestras instalaciones; y (6) en circunstancias de emergencia para denunciar un delito, la ubicación del delito o de las víctimas, o la identidad, descripción o ubicación de la persona que cometió el delito.

  11. Médicos forenses, examinadores médicos y directores de funerarias. Podemos divulgar Información médica a un médico forense o examinador médico. En algunas circunstancias, esto puede ser necesario, por ejemplo, para determinar la causa de la muerte. También podemos divulgar Información médica a los directores de funerarias según sea necesario para el desempeño de sus funciones.

  12. Actividades de inteligencia y seguridad nacional. Podemos divulgar Información médica a funcionarios federales autorizados para actividades de inteligencia, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional autorizadas por la ley.

  13. Servicios de protección para el Presidente y otros. Podemos divulgar Información médica a funcionarios federales autorizados para que puedan brindar protección al Presidente, otras personas autorizadas o jefes de estado extranjeros o realizar investigaciones especiales.

  14. Reclusos o individuos en custodia. En el caso de reclusos de una institución correccional o que están bajo la custodia de un oficial de cumplimiento de la ley, podemos divulgar Información médica a la institución correccional o al oficial correspondiente. Esta divulgación se haría solo si fuera necesario (1) para que la institución le brinde atención médica; (2) para proteger su salud y seguridad o la salud y seguridad de otros; o (3) para la seguridad y protección de la institución correccional.

CÓMO PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR LOS RESULTADOS DE LA PRUEBA DE VIH
Podemos usar y divulgar los resultados de la prueba del VIH para los fines descritos anteriormente solo si usted otorga su permiso para usar y divulgar estos resultados de la prueba de VIH junto con sus registros médicos en el momento de la prueba. Si no otorgó dicho permiso, podemos usar y divulgar esta información solo para los siguientes propósitos limitados sin su autorización por escrito:

  1. Para tratamiento. Podemos usar los resultados de la prueba de VIH para brindarle servicios de atención médica. Podemos divulgar los resultados de la prueba de VIH a médicos, enfermeros, técnicos u otros proveedores que puedan estar involucrados en su atención médica. Por ejemplo, podemos informarle a un especialista que tiene VIH para permitirle que le brinde servicios adicionales.

  2. Para pagos. Podemos usar los resultados de las pruebas de VIH al compilar o revisar los registros como parte de la facturación de rutina. Por ejemplo, podemos revisar su registro médico, que contiene los resultados de la prueba de VIH, para poder facturar adecuadamente su atención.

  3. Para operaciones de atención de salud. Podemos usar los resultados de la prueba de VIH si es necesario para permitirnos brindar servicios de calidad a nuestros pacientes. Por ejemplo, podemos usar los resultados de la prueba de VIH para determinar si le estamos brindando los servicios adecuados. También podemos divulgar los resultados de las pruebas de VIH a los comités de personal de los centros de salud para permitirles monitorear y evaluar los programas.

  4. Salud pública. Podemos divulgar los resultados de las pruebas de VIH al Departamento de Salud de Florida con fines de informes y control de enfermedades.

  5. Donación de órganos y tejidos. Podemos divulgar los resultados de las pruebas de VIH a organizaciones que obtengan, procesen, distribuyan o utilicen órganos, ojos o tejidos con fines de donación.

  6. Investigación. Podemos divulgar los resultados de las pruebas de VIH a investigadores médicos o epidemiológicos autorizados, como se describió anteriormente.

  7. Amenazas a la seguridad. Podemos divulgar los resultados de la prueba de VIH a agencias de colocación o cuidado de niños, hogares de crianza, centros residenciales o programas de atención comunitarios que estén directamente involucrados en la colocación, el cuidado, el control o la custodia y que tengan la necesidad de conocer dicha información. También podemos divulgar los resultados de la prueba de VIH a una pareja sexual o alguien con quien comparta agujas en la medida permitida por la ley.

  8. Orden judicial. Podemos divulgar los resultados de las pruebas de VIH de acuerdo con una orden judicial que requiera específicamente dicha divulgación.

  9. Según lo permita la ley. Si un oficial, personal encargado de hacer cumplir la ley, bombero, conductor de ambulancia, paramédico o técnico de emergencias médicas entra en contacto con una persona de tal manera que se haya producido una exposición significativa al VIH, entonces podemos divulgar los resultados de dicha prueba de VIH a una persona que estuvo significativamente expuesta al VIH.

CÓMO PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR NOTAS DE PSICOTERAPIA
Podemos usar y divulgar las notas tomadas durante el asesoramiento de psicoterapia que recibió de la Universidad solo para los siguientes propósitos limitados:

  1. Para tratamiento. El médico o terapeuta que creó las notas de psicoterapia puede usar notas que lo identifiquen para su tratamiento o para brindarle servicios de atención médica. Por ejemplo, un médico puede revisar sus notas antes de su sesión de terapia.

  2. Acciones legales. Podemos usar y divulgar notas de psicoterapia que lo identifiquen para defender a la University of Miami en una acción legal u otro procedimiento. Por ejemplo, podemos proporcionar notas de psicoterapia a nuestros abogados que defienden a la Universidad en un caso legal.

  3. Según lo exija la ley. Divulgaremos notas de psicoterapia que lo identifiquen cuando así lo exija la ley internacional, federal, estatal o local.

  4. Actividades de vigilancia de la salud. Podemos divulgar notas de psicoterapia que lo identifiquen a una agencia de vigilancia de la salud para actividades de supervisión que involucren al creador de las notas. Estas actividades de vigilancia se describieron anteriormente.

  5. Médicos forenses y examinadores médicos. Podemos divulgar notas de psicoterapia que lo identifiquen a un médico forense o examinador médico, como se describió anteriormente.

  6. Para evitar una amenaza grave a la salud o la seguridad. Podemos usar y divulgar notas de psicoterapia que lo identifiquen cuando sea necesario para prevenir o disminuir una amenaza grave para la salud y la seguridad, como se describió anteriormente.

SUS DERECHOS
Tiene los siguientes derechos, sujetos a ciertas limitaciones, con respecto a la Información médica que mantenemos sobre usted:

  1. Derecho a inspeccionar y copiar. Tiene derecho a inspeccionar y recibir una copia de su Información médica que puede usarse para tomar decisiones sobre su atención o el pago de su atención, incluida la información contenida en un registro de salud electrónico, o decirnos dónde enviar la información.

    Tenga en cuenta que pueden aplicarse cargos por las copias impresas o electrónicas de sus registros.

  2. Derecho a modificar. Si cree que la Información médica que tenemos es incorrecta o está incompleta, puede solicitarnos que la modifiquemos. Tiene derecho a solicitar una modificación siempre que la información sea mantenida por o para nosotros. Debe indicarnos el motivo de su solicitud.

    Podemos denegar su solicitud de modificar su registro. Podemos hacer esto si su solicitud no se realizó por escrito o no incluye un motivo que la justifique. También podemos denegar su solicitud si nos pide que modifiquemos información que:

    • nosotros no creamos;
    • no forma parte de los registros utilizados para tomar decisiones sobre usted;
    • no es parte de la información que se le permite inspeccionar y recibir una copia; o
    • es precisa y está completa.

  3. Derecho a obtener un informe de las divulgaciones. Tiene derecho a solicitar un informe de ciertas divulgaciones de Información médica que realizamos.

  4. Derecho a solicitar restricciones. Tiene derecho a solicitar una restricción o limitación de la Información médica que usamos o divulgamos para el tratamiento, el pago o las operaciones de atención médica. Tiene derecho a solicitar un límite en la Información médica que divulgamos sobre usted a alguien que esté involucrado en su atención o en el pago de su atención, como un familiar o amigo. Por ejemplo, puede solicitar que no compartamos información sobre su cirugía con su cónyuge. No estamos obligados a aceptar su solicitud. Si aceptamos su solicitud, cumpliremos con su solicitud a menos que necesitemos usar la información en ciertas situaciones de tratamiento de emergencia.

    Además, tiene derecho a solicitar que restrinjamos la divulgación de su Información médica a su plan de salud si la divulgación tiene el propósito de realizar pagos u operaciones de atención médica (y no tiene el propósito de llevar a cabo un tratamiento) y la Información médica se refiere únicamente a un artículo o servicio de atención médica por el cual usted pagó en su totalidad. La Universidad no está obligada a cumplir con su solicitud si no paga el servicio en su totalidad.

  5. Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales. Tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted sobre asuntos médicos de cierta manera o en un lugar determinado. Por ejemplo, puede solicitar que nos comuniquemos con usted solo por correo o en el trabajo. Su solicitud debe especificar cómo o dónde desea ser contactado. Responderemos a solicitudes razonables. Al proporcionarnos cierta información, usted acepta expresamente que la Universidad y sus socios comerciales pueden usar cierta información (como su número de teléfono de casa/trabajo/celular y su correo electrónico) para contactarlo sobre diversos asuntos, como citas de seguimiento, cobro de cantidades adeudadas y otros asuntos operativos. Usted acepta que podemos contactarlo a través de la información que ha proporcionado y mediante el uso de mensajes de voz pregrabados/artificiales y el uso de un sistema de marcación automática/predictiva.

  6. Derecho a optar por no recibir comunicaciones de recaudación de fondos. Tiene derecho a optar por no recibir comunicaciones de recaudación de fondos. Puede hacerlo enviando un correo electrónico con su nombre completo, dirección y número de teléfono a medoptout@med.miami.edu. Como alternativa, puede enviar la misma información por correo a la dirección que figura a continuación. El procesamiento habitual suele demorar hasta dos (2) semanas a partir de la fecha de recepción. Durante ese tiempo de procesamiento, puede continuar recibiendo comunicaciones de recaudación de fondos hasta que se actualice nuestro sistema.

  7. Derecho a obtener una copia impresa de este aviso. Tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso. Puede pedirnos que le demos una copia de este aviso en cualquier momento. Incluso si ha aceptado recibir este aviso en forma electrónica, aún tiene derecho a recibir una copia impresa de este aviso. Puede obtener una copia de este aviso en cualquier momento en el sitio web de la Oficina de Privacidad: http://privacyoffice.med.miami.edu/

Notificación de filtración de datos
Mantendremos la privacidad y seguridad de su Información médica según lo exige la ley. Si hay una filtración (según lo define la ley) de cualquier parte de su Información médica, le notificaremos dentro de los 60 días posteriores al descubrimiento de la filtración, a menos que las fuerzas de cumplimiento de la ley soliciten una demora en la notificación.

Intercambio electrónico de Información médica
La Universidad participa y, en el futuro, podrá participar en diversos sistemas de intercambio electrónico de información de salud con otros proveedores de salud, redes de intercambio de información de salud y planes de salud. Otros proveedores, redes de intercambio de información de salud y planes de salud pueden acceder a su Información médica que conserva la Universidad con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica. Además, la Universidad puede acceder a su Información médica en posesión de otros proveedores, redes de intercambio de información de salud y planes de salud para fines de tratamiento, pago u operación de atención médica.

CÓMO EJERCER SUS DERECHOS
Para ejercer cualquiera de sus derechos descritos en este aviso, aparte de obtener una copia impresa de este aviso, debe comunicarse con cualquier custodio de documentos/registros de UM o puede enviar una solicitud por escrito a:

University of Miami
Office of HIPAA Privacy & Security
P.O. Box 019132 (M-879)
Miami, Florida 33101
305-243-5000
1-866-366-(HUSH)4874

o puede presentar su solicitud por escrito personalmente a la Oficina de Privacidad ubicada en Desai Sethi Medical Center, 1150 NW 14th Street, Miami, Florida. Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web: http://privacyoffice.med.miami.edu.

NINGÚN OTRO MIEMBRO DEL PERSONAL, MÉDICO, ENFERMERO, MIEMBRO DEL CLERO O CUALQUIER OTRA PERSONA ESTÁ AUTORIZADO A ACEPTAR UNA SOLICITUD PARA EJERCER SUS DERECHOS.

CAMBIOS A ESTE AVISO
Nos reservamos el derecho de cambiar este aviso y poner en vigencia el aviso revisado o modificado para la Información médica que ya tenemos, así como para cualquier información que recibamos en el futuro. Publicaremos una copia del aviso actual en nuestros hospitales, clínicas y consultorios médicos. El aviso contendrá la fecha de vigencia en la primera página, en la esquina superior derecha.

QUEJAS Y PREGUNTAS
Si cree que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. Para presentar una queja con nosotros, comuníquese con nuestra Oficina de Privacidad en la dirección que se indica arriba. Todas las quejas deben hacerse por escrito. Usted no será sancionado por presentar una queja..

Si tiene alguna pregunta sobre este aviso, comuníquese con la Oficina de Privacidad al 305-243-5000 o 1-866-366-HUSH (4874).